|
|
Шведский
речевой этикет
|
|
|
|
| |
|
| |
Фразы
прощания: |
| -
До свидания! (Пока!) |
-
Hej då! |
| -
Пока, пока! |
-
Hej då! Hej, hej! |
| -
Пока что до свидания! |
-
Hej så länge! |
Вместе
с фразой прощания шведы могут сказать что-либо еще, например
"Всего доброго" или "Увидимся".
|
| -
Всего доброго! |
-
Ha det bra! |
| -
Увидимся! |
-
Vi ses! |
| -
До завтра! |
-
Vi ses i morgon! |
| -
До скорой встречи! |
-
Vi ses snart igen! |
| -
Удачи! |
-
Lycka till! |
| -
Спасибо за встречу. |
-
Tack för i dag. |
| -
Спасибо, было приятно повидаться! |
-
Tack, det var roligt att ses! |
| -
Не пропадай! |
-
Hör av dig! |
| -
Передавай привет Ульфу! |
-
Hälsa Ulf! |
При создании темы были использованы следующие источники:
Н.М. Попова "Svenska", Cecilia Fasth "Goda
Grunder", а также собственный опыт.
|
|
|
|
|
|
|