Предлоги/ Prepositioner

 

 

Дорогие друзья!

Думаю, все знают, что такое предлоги. Но какова особенность предлогов в шведском языке?

Дело в том, что практически все шведские предлоги в употреблении не совпадают с русскими. Во многих случаях мы не используем предлоги в русском языке, но они обязательны в шведском.
Существуют также слова, которые привязаны к определенным предлогам. Это значит, что с данным словом всегда будет использоваться данный предлог. Такие слова я выделила жирным шрифтом вместе с предлогами.


Если напротив предложения не стоит перевод предлога на русский, значит в данном случае он не используется в русском языке.

 
 
 
 
av
bland
bakom
efter
 
   
«av»
Herr Ek lider av migrän.  
De flesta njuter av att lyssna på vacker musik.  
Anna har lånat en bok av mig. (у)  
Vår klass består av 20 elever.(из)  
Många ringar är gjorda av guld. (из)  
"Röde Orm" är skriven av Frans G.Bengtsson.  
Erik är intresserad av att fiska.  
Frida skrattade högt av glädje. (от)  
Det var snällt av dig att komma.  
«bland» 
Det känns skönt att vara bland vänner. (среди)  
Kalle är bland de bästa i vår klass.   
 «bakom» 
Fru Jönsson, som är väldigt nyfiken, står ofta bakom gardinerna för att se vad grannarna gör ute på gården. (за)  
Jag var på bio igår. Eftersom jag satt bakom en dam med en jättestor hatt såg jag nästan ingenting i början av filmen, så jag var tvungen att byta plats. (позади)  
 «efter»  
En hund gick efter mig hela vägen hem i går kväll. (за)  
Du kan ringa efter klockan fem. (после)  
Ring efter ambulansen! (в)  
Nills har letat efter sitt pass.  
De flesta längtar efter sol och värme. (по)  
 
 
 
Enligt
framför
från
för
 
   
«enligt»
Enligt finansministern måste statens utgifter begränsas. (согласно)  
Per får lön enligt avtal. (согласно)  
«framför» 
Damen, som stod framför mig i kön, var irriterad. (перед)  
Torsten föredrar att cykla framför att köra bil. (вместо)  
 «från» 
Matti kommer från Finland. (из)  
Ulf har blivit uppsagt från sitt arbete. (с)  
Gustav Vasa var kung i Sverige från 1523 till 1560. (с)  
 «för»  
Vera är rädd för ormar.  
Mia är orolig för sina gamla föräldrar eftersom de bor ensamma på landet. (за, о)  
Sverige är känd för sin vackra natur.  
Tack för hjälpen! (за)  
Maria intresserar sig bara för kläder.  
Jag ska berätta en rolig historia för dig.  
Matti har bestämt sig för att återvända till Finland.  
Det är svårt för många att hitta ett nytt jobb. (для)  
 
 
 
före
genom
hos
inom
i
 
   
«före»
Ulf kände till vägen till Stadion, så han körde före mig. (перед)  
Det är mycket att göra dagarna före jul. (перед)  
«genom» 
När jag körde genom Göteborg i natt var det tyst och öde på gatorna. (через)  
Du kan inte gå in genom dörren på framsidan av Stadshuset, för den är låst just nu. (через)  
 «hos» 
Per var hos tandläkaren igår. (у)  
Ni får gärna övernatta hos oss om ni vill. (у)  
«inom» 
Brevet, som jag har fått, måste besvaras inom en vecka. (в течение)  
Mina barn är ute och leker ensamma, men de håller sig inom synhåll för mig. (в)  
 «i»  
Vi ska nog resa bort i sommar.  
Hanna är så förtjust i att köra bil att hon tänker ta taxikort och jobba extra som taxiförare.  
Carl arbetar bara fyra dagar i veckan. (в)  
Gun har bott i Åmål i hela sitt liv.  
Alla barn i Sverige måste gå i skolan i nio år. (в)  
Jenny är mycket duktig i svenska.  
Roger är inte bra i fysik, men han är duktig i kemi. (по)  
Torbjörn fyller 30 år i mars.  
 
 
 
längs
med
mellan
mot
om
 
   
«längs»
Per har en bokhylla längs ena väggen i vadragsrummet. (вдоль)  
I söndags tog vi lång promenad längs stranden. (вдоль)  
«med» 
Det är svårt att äta med pinnar,tycker jag.  
Britta säger att hon är släkt med statsministern. (со)  
 «mellan» 
Hamid sitter mellan Reza och Milan i klasrummet. (между)  
Det går många tog mellan Malmö och Lund. (между)  
«mot» 
På hösten kan man se fåglarna flyga mot söder. (на)  
Herr Blom är alltid vänlig mot andra människor. (к, с)  
Harald har bytt sin gamla bil mot en ny, fin cykel. (на)  
 «om»  
Den här kursen slutar om en vecka. (через)  
Arne äter bara två gånger om dagen. (в)  
Finland ligger öster om Sverige.  
En man sitter till vänster om sin bordsdam. (от)  
Nina är rädd om (обращается очень осторожно) sin nya, fina klocka.  
Jag är medveten om (осознаю) att det är farligt att röka.  
Leo är övertygad om att Katarina älskar honom.  
Eva har bett mig om hjälp många gånger.  
Ebbas mormor brukar berätta om hur barnen hade det förr i tiden. (о)  
Det var kallt ute igår, så vi frös om fötterna.  
 
 
 
omkring
ur
till
under
 
   
«omkring»
Det finns ett högt staket omkring Larssons hus. (вокруг)  
Vi var omkring 25 personer på Olssons fest i lördas. (примерно)  
«ur» 
Den maskerade rånaren tog upp en knif ur fickan när han kom in på banken. (из)  
Ut ur mitt hus! skrek herr Vråk. (из)  
 «till» 
Sven är god vän till mig.  
Jag längtar till solen.= Jag längtar efter sol. (längtar относится к будущему)  
Jag saknar mina skoldagar. (относится к прошедшему)  
Hälsa till Annika när du träffar henne. = Hälsa Annika när du träffar henne. (Передавай привет)  
Nu sätter vi oss till bords. (зa)  
Vill du vara snäll och köpa cigaretter till mig. (для)  
Jag träffade en bekant till dig häromdagen.  
«under» 
Under 1600-talet var Sverige med i många krig.  
Det är dammigt under Pelles säng. (под)  
Det regnade under hela min semester i fjol. (в течение)  
  «på» 
Jag har inte träffat min syster ett år.  
Per cyklar till skolan tio minuter. (за)  
Vi bodde ett fint hotell när vi var i London. (в)  
Ulrika arbetar ett sjukhus. (в)  
Mats har en lägenhet två rum och kök.  
Jag är säker på att jag låste dörren i morse. (в)  
Var inte arg på mig! (на)  
Vänta på mig!  
Tänk på saken! (о)  
Man måste kunna lita på sina vänner. (на)  
Lyssna på mig!  
Hälsa på min lärare! (поздоровайся с ...) Ударение делается на слово hälsa.  
Jag ska hälsa på mina vänner i Finland. (Я собираюсь навестить моих друзей в Финляндии) Ударение делается на предлог på.  
fredagarna brukar jag handla.  
 
 
 
utan
utom
vid
åt
över
 
   
«utan»
Jag dricker kaffe utan socker och grädde. (без)  
I kväll ska Johan gå på fest utan sin fru. (без)  
«utom» 
Man måste förvara medicin utom räckhåll för barn.  
Alla utom Nills förstå skillnaden mellan huvudsats och bisats. (кроме)  
 «vid» 
Många svenska städer ligger vid havet. (у)  
Det kan vara svårt att vänja sig vid nya förhållanden. (к)  
«åt» 
Åt vilken håll ska jag köra? (в)  
Mary har stickat en fin tröja åt sin bror. (для)  
Skratta inte åt mig! (над)  
 «över»  
Jag känner inte den som bor i våningen över mig.  
Gamla fru Bergman går alltid långsamt över gatan.  
Jakob är stolt över sin bil.  
Ulla blev förvånad över att Kurt kände igen henne efter 35 år.  
Det är över 70 år sedan allmän rösträtt infördes i Sverige.  
 
 
   
   






Copyright © 2007 Инеса Пароле. Все права защищены.
Републикация материалов сайта в Интернете возможна только с разрешения владельца сайта.