Словари
Разговорник
Dialoger
Сленг
Неправильные глаголы
Популярные слова
Грамматика
Partikelverb
Сокращения
Учебники
Книги
Аудиокниги
Радио Швеция
Советы бывалых
Полезные ссылки
Тесты
Ответы на вопросы
О создателе сайта
Гостевая



Partikelverb/ Глаголы с частицами

 


 

Дорогие друзья!
В шведском языке часть глаголов используется с определенными частицами. Частицы - это короткие слова, которые обычно имеют свое собственное значение. Но в сочетании с некоторыми глаголами и частицы и сами глаголы приобретают совершенно иное значение, которое невозможно угадать. Здесь мы рассмотрим только небольшую часть глаголов с частицами.

В partikelverb ударение всегда делается на частицу!

 

 

1.
Går
2.
Gör
3.
Håller
4.
Kommer
5.
Känner
6.
Lägger
7.
Ser
8.
Slår new
9.
Ställernew
10.
Sätternew
11.
Tarnew


 
Går
 
 
Går av gå sönder, i två delar/ повредиться, сломаться
Pennan gick av på mitten. / Ручка сломалась по-середине.
Går bort (1) dö, avlida/ умереть
Min farfar har gått bort. / Мой дедушка умер.
Går bort (2) gå på fest/ идти на вечеринку
Vi ska gå bort imorgon kväll. / Завтра вечером мы идем на вечеринку.
Går ihop stämma/ сходиться
Hans ekonomi går inte ihop. / Его бюджет не сходится.
Går in för engagera sig i/ вкладывать себя, быть увлеченным
Britta går bara in för politik numera. / Бритта (увлечена) занимается сейчас только политикой.
Går med på acceptera/ принимать, соглашаться
Jag går inte med på deras förslag. / Я не согласен с их предложением
Går på kosta/ стоить
Vad går reparationen ? / Сколько стоит ремонт?
Går till "göra"/ происходить
Hur går det här spelet till? / Как (каким образом) проходит эта игра?
Går under förstöras/ разрушаться
Folket gick under av svält. / Народ погиб от голода.
Går ut på handla om/ быть о, рассказывать о
Jag förstår inte på vad den här filmen går ut på? / Я не понимаю, о чем этот фильм?
Går åt ta slut/ закончиться
Alla hennes pengar gick åt på resan. / Все ее деньги ушли на поездку (путешествие).
Går över försvinna/ исчезать
En förkylning går över på en vecka. / Простуда исчезает через неделю.
   
 
 
   
Gör
 
   
Gör av med betala, förbruka/ платить, расходовать

John gör av med 1000 kr per månad på tobak. / Джон тратит 1000 крон в месяц на сигареты.

Gör bort sig skämma ut sig/ позориться Han gjorde bort sig när han sa "du" till kungen. / Он опозорился, сказав королю "ты".
Gör sig till låtsas/ притворяться Du är inte sjik. Du gör dig bara till! / Ты не болен. Ты просто притворяешься!
Gör upp ordna en betalning, bestämma/ приводить в порядок счета Vi måste göra upp om notan nu. / Мы должны сейчас привести в порядок счета.
Gör åt laga, rätta till/ чинить, поправлять Hon har dåliga tänder men gör inget åt dem. / У нее очень плохие зубы, но она о них не заботится.
   
 
   
Håller
 
   
Håller av tycka om/ любить Min dotter håller mycket av sin farmor. / Моя дочь очень любит свою бабушку.
Håller om krama/ обнимать Flickan höll om sin katt när hon skulle somna. / Девочка обняла своего кота перед сном.
Håller ihop vara tillsammans/ быть вместе Per och Anita har hållit ihop i tretton år nu. / Пьер и Анита вместе уже 13 лет.
Håller med tycka samma som/ быть согласным Jag håller med om allt du säger. Du har rätt! / Я согласен со всем, что ты сказал. Ты прав!
Håller på med göra, vara upptagen med/ делать что-то, быть чем-то занятым Grannen håller på med sin bil varje kväll. / Сосед каждый вечер возится со своей машиной.
   
 
   
Kommer
 
   
Kommer av sig glömma vad man ska säga/ забывать то, что хотел сказать Skådespelaren kom av sig när publiken började skratta åt honom. / Актер забыл свою речь, когда публика начала над ним смеяться.
Kommer bort försvinna/ изчезать Mina nycklar har kommit bort. / Мои ключи исчезли.
Kommer på komma ihåg/ вспоминать Jag kan inte komma på vad hon heter. / Я не могу вспомнить, как ее зовут.
Kommer över bli "frisk" från, "glömma"/ приходить в себя, "забыть" Hon hade svårt att komma över sin mans död. / Ей было трудно прийти в себя после смерти мужа.
Kommer överens tillsammans bestämma något, enas/ принимать решение вместе, соглашаться Vi kom överens om att flytta till landet. / Мы решили переехать в деревню.
   
 
   
Känner
 
   
Känner till
veta, veta något om/ знать, знать что-то о...
Känner du till någon som talar ryska? / Ты знаешь кого-нибудь, кто говорит по русски?
Känner igen
"komma ihåg"/ вспоминать
Jag känner igen honom från en TV-film. / Я помню его по фильму.
Känner igen sig
känna igen en plats/ узнавать место
Var är vi? Jag känner inte igen mig. / Где мы? Я не узнаю это место.
Känner på sig
tro, ana/ верить, предчуствовать, предвидеть
Hon kände på sig att hon skulle bli sjuk. / Она предчуствовала, что заболеет.
 
   
Lägger
 
   
Lägger av
sluta/ прекращать
Nu tänker jag lägga av att dricka vin till middagen. / Я думаю прекратить пить вино на обед.
Lägger ner
upphöra med/ переставать, прекращать, "закрывать"
De har lagt ner sin affär. Den gick för dåligt. / Они закрыли свой магазин, т.к. дела внем шли очень плохо.
Lägger sig i
"undersöka"/ совать свой нос в...
Hon gillar inte att grannarna lägger sig i henner privatliv. / Ей не нравится, что соседи суют свой нос в ее личную жизнь.
Lägger ut
betala/ платить
Jag har inga pengar. Kan du lägga ut åt mig? / У меня нету денег. Ты можешь за меня заплатить?
Lägger undan
lägga åt sidan/ откладывать
Lägg undan tidningen nu! Jag vill prata. / Отложи газету в сторону! Я хочу поговорить.
 
   
Ser
 
   
Ser efter (1)
undersöka/ выяснять
Kan du se efter vad han har för telefon nummer?/ Ты можешь выяснить/ узнать его номер телефона?
Ser efter (2)
vakta/ присматривать
Kan du se efter min kat när jag är på semester?/ Ты можешь присмотреть за моим котом, пока я буду в отпуске?
Ser ner på
förakta/ смотреть свысока
Han ser ner på folk som inte läser böcker./ Он смотрит свысока на людей, которые не читают книги.
Ser till
"ordna"/ устроить, наладить
Se till att du kommer i tid nästa gång!/ Постарайся в следующий раз прийти вовремя!
Ser upp
akta sig/ будь осторожен, остерегайся
Se upp för den där hunden!/ Остерегайся этой собаки!
Ser ut
liknar/ выглядеть, быть похожим
Hon ser sjuk ut./ Она выглядит больной.
   
 
   
Slår
 
   
Slå av stänga av/ выключать Kan du slå av TV:n?/ Ты можешь выключить телевизор?
Slå in paketera/ заворачивать Du behöver inte slå in blommorna!/ Тебе не нужно заворачивать цветы!
Slå runt festa/ праздновать Efter sin examen slog han runt hela natten./ После своего экзамена он гулял всю ночь.
Slå sig ner sätta sig/ присесьть Vill du inte slå dig ner en stund och prata lite?/Ты нехочешь присесьть на минутку и немножко поговорить?
Slå upp öppna/ открывать (найти, набрать) Han slog upp (lexokonet och tittade efter) ordet "kry"./ Он открыл словарь и начал искать слово "бодрый".
Slå ut blomma/ распускаться, цвести Titta, rosorna har slagit ut!/ Смотри, розы расцвели!
   
 
   
Ställer
 
   
Ställa in "inte ha" / отменять De ställde in matchen p g a regn./ Они отменили матч из за дождя.
Ställa till orsaka/ быть причиной Han har ställt till med masa problem för oss./ Он доставил нам много проблем.
Ställa upp delta, hjälpa till/ учавствовать

Vi ska ha fest på lördag. Ställer du upp?/ У нас будет праздник в субботу. Ты будешь участвовать?

Hon ställer alltid upp när kompisarna har problem./ Она всегда помогает своим товарищам.

Ställa ut visa/ показывать, выставлять Hans tavlor ska ställas ut på Moderna museet./ Его картины будут выставляться в Moderna museet.
   
 
   
Sätter
 
   
Sätta igång börja/ начать Sätt igång och diska nu!/ Начни мыть посуду!
Sätta ihop montera/ собирать Bilmekanikern kunde inte sätta ihop motorn efter reparationen./ Автомеханик не смог собрать двигатель после ремонта.
Sätta in ...på banken / откладывать Sätter du in ett tusen varje månad?/ Ты откладываешь по тысяче каждый месяц?
Sätta på sig ta på sig / одевать Hon ha inget att sätta på sig till festen./ Ей нечего одеть на праздник.
Sätta sig in i lära sig / изучать детально Jag vill verkligen sätta mig in i den här frågan./ Я очень хочу детально изучить этот вопрос.
   
 
   
Tar
 
   
Ta av sig
klä av sig/ раздеваться
Ta av dig de där smutsiga jeansen!/ Сними с себя эти грязные джинсы!
Ta på sig
Klä på sig/ одеваться
Han tog på sig sin nya tröja/ Он надел свою новую рубашку.
Ta emot
"Välkommna"Få"/ встретить,получить.

Hon tog emot sin son med öppna armar./ Она встретита своего сына с распростертыми обьятиями.

Ta i
anstränga sig/ использовать силу.
Om du ska lyfta det skåpet, måste du ta i./ Если ты хочешь поднять етот шкаф, ты должен поднапрячься.
Ta igen sig
vila/ отдыхать
Han tar alltid igen sig en kvart efter middan./ Он всегда отдыхает петнадцать минут после обеда.
Ta sig till
göra/ делать
Hjälp, vad ska jag ta mig till?/ Помогите, что мне делать?
 
 
   
Copyright © 2009 Инеса Пароле. Все права защищены.
Републикация материалов сайта в Интернете возможна только с разрешения владельца сайта.