















|
Partikelverb/
Глаголы
с частицами |
|
| |
|
Дорогие
друзья!
В шведском языке часть глаголов используется с определенными
частицами. Частицы - это короткие слова, которые обычно имеют
свое собственное значение. Но в сочетании с некоторыми глаголами
и частицы и сами глаголы приобретают совершенно иное значение,
которое невозможно угадать. Здесь мы рассмотрим только небольшую
часть глаголов с частицами.
 |
В
partikelverb ударение всегда делается на частицу! |
|
|
|
|
|
| |
|
| Går
av |
gå
sönder, i två delar/ повредиться, сломаться |
Pennan
gick av på mitten. / Ручка
сломалась по-середине. |
| Går
bort (1) |
dö,
avlida/ умереть |
Min
farfar har gått bort. / Мой
дедушка умер. |
| Går
bort (2) |
gå
på fest/ идти на вечеринку |
Vi
ska gå bort imorgon kväll. / Завтра
вечером мы идем на вечеринку. |
| Går
ihop |
stämma/
сходиться |
Hans
ekonomi går inte ihop. / Его
бюджет не сходится. |
| Går
in för |
engagera
sig i/ вкладывать себя, быть увлеченным |
Britta
går bara in för politik numera. / Бритта
(увлечена) занимается сейчас только политикой. |
| Går
med på |
acceptera/
принимать, соглашаться |
Jag
går inte med på deras förslag. / Я
не согласен с их предложением |
| Går
på |
kosta/
стоить |
Vad
går reparationen på? / Сколько
стоит ремонт? |
| Går
till |
"göra"/
происходить |
Hur
går det här spelet till? / Как
(каким образом) проходит эта игра? |
| Går
under |
förstöras/
разрушаться |
Folket
gick under av svält. / Народ
погиб от голода. |
| Går
ut på |
handla
om/ быть о, рассказывать о |
Jag
förstår inte på vad den här filmen går ut på? /
Я не понимаю, о чем этот фильм? |
| Går
åt |
ta
slut/ закончиться |
Alla
hennes pengar gick åt på resan. / Все
ее деньги ушли на поездку (путешествие). |
| Går
över |
försvinna/
исчезать |
En
förkylning går över på en vecka. / Простуда
исчезает через неделю. |
| |
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
| |
|
| Gör
av med |
betala,
förbruka/ платить, расходовать |
John
gör av med 1000 kr per månad på tobak. / Джон
тратит 1000 крон в месяц на сигареты. |
| Gör
bort sig |
skämma
ut sig/ позориться |
Han
gjorde bort sig när han sa "du" till kungen.
/ Он опозорился, сказав королю "ты". |
| Gör
sig till |
låtsas/
притворяться |
Du
är inte sjik. Du gör dig bara till! / Ты
не болен. Ты просто притворяешься! |
| Gör
upp |
ordna
en betalning, bestämma/ приводить в
порядок счета |
Vi
måste göra upp om notan nu. / Мы
должны сейчас привести в порядок счета. |
| Gör
åt |
laga,
rätta till/ чинить, поправлять |
Hon
har dåliga tänder men gör inget åt dem.
/ У нее очень
плохие зубы, но она о них не заботится. |
| |
|
|
|
|
| |
|
| |
|
| |
|
| Håller
av |
tycka
om/ любить |
Min
dotter håller mycket av sin farmor. / Моя
дочь очень любит свою бабушку. |
| Håller
om |
krama/
обнимать |
Flickan
höll om sin katt när hon skulle somna. / Девочка
обняла своего кота перед сном. |
| Håller
ihop |
vara
tillsammans/ быть вместе |
Per
och Anita har hållit ihop i tretton år nu. / Пьер
и Анита вместе уже 13 лет. |
| Håller
med |
tycka
samma som/ быть
согласным |
Jag
håller med om allt du säger. Du har rätt! / Я
согласен со всем, что ты сказал. Ты прав! |
| Håller
på med |
göra,
vara upptagen med/ делать что-то, быть
чем-то занятым |
Grannen
håller på med sin bil varje kväll. / Сосед
каждый вечер возится со своей машиной. |
| |
|
|
|
|
| |
|
|
|
| |
|
| Kommer
av sig |
glömma
vad man ska säga/ забывать то, что хотел
сказать |
Skådespelaren
kom av sig när publiken började skratta åt honom.
/ Актер забыл свою речь, когда публика
начала над ним смеяться. |
| Kommer
bort |
försvinna/
изчезать |
Mina
nycklar har kommit bort. / Мои
ключи исчезли. |
| Kommer
på |
komma
ihåg/ вспоминать |
Jag
kan inte komma på vad hon heter. / Я
не могу вспомнить, как ее зовут. |
| Kommer
över |
bli
"frisk" från, "glömma"/ приходить
в себя, "забыть" |
Hon
hade svårt att komma över sin mans död. / Ей
было трудно прийти в себя после смерти мужа. |
| Kommer
överens |
tillsammans
bestämma något, enas/ принимать
решение вместе, соглашаться |
Vi
kom överens om att flytta till landet. / Мы
решили переехать в деревню. |
| |
|
|
|
|
| |
|
|
|
| |
|
Känner
till |
veta,
veta något om/ знать, знать что-то
о... |
Känner du till någon som talar ryska? / Ты
знаешь кого-нибудь, кто говорит по русски? |
Känner
igen |
"komma
ihåg"/ вспоминать |
Jag
känner igen honom från en TV-film. / Я
помню его по фильму. |
Känner
igen sig |
känna
igen en plats/ узнавать место |
Var
är vi? Jag känner inte igen mig. / Где
мы? Я не узнаю это место. |
Känner
på sig |
tro,
ana/ верить, предчуствовать, предвидеть |
Hon
kände på sig att hon skulle bli sjuk. / Она
предчуствовала, что заболеет. |
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
| |
|
Lägger
av |
sluta/
прекращать |
Nu
tänker jag lägga av att dricka vin till middagen. / Я
думаю прекратить пить вино на обед. |
Lägger
ner |
upphöra
med/ переставать, прекращать, "закрывать" |
De
har lagt ner sin affär. Den gick för dåligt. / Они
закрыли свой магазин, т.к. дела внем шли очень плохо. |
Lägger
sig i |
"undersöka"/
совать свой нос в... |
Hon
gillar inte att grannarna lägger sig i henner privatliv.
/ Ей не нравится, что соседи суют
свой нос в ее личную жизнь. |
Lägger
ut |
betala/
платить |
Jag
har inga pengar. Kan du lägga ut åt mig? / У
меня нету денег. Ты можешь за меня заплатить? |
Lägger
undan |
lägga
åt sidan/ откладывать |
Lägg
undan tidningen nu! Jag vill prata. / Отложи
газету в сторону! Я хочу поговорить. |
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
| |
|
Ser efter (1) |
undersöka/ выяснять |
Kan du se efter vad han har för telefon nummer?/ Ты можешь выяснить/ узнать его номер телефона? |
Ser efter (2) |
vakta/ присматривать |
Kan du se efter min kat när jag är på semester?/ Ты можешь присмотреть за моим котом, пока я буду в отпуске? |
Ser ner på |
förakta/ смотреть свысока |
Han ser ner på folk som inte läser böcker./ Он смотрит свысока на людей, которые не читают книги. |
Ser till |
"ordna"/ устроить, наладить |
Se till att du kommer i tid nästa gång!/ Постарайся в следующий раз прийти вовремя! |
Ser upp |
akta sig/ будь осторожен, остерегайся |
Se upp för den där hunden!/ Остерегайся этой собаки! |
Ser ut |
liknar/ выглядеть, быть похожим |
Hon ser sjuk ut./ Она выглядит больной. |
| |
|
|
|
|
| |
|
|
|
| |
|
| Slå av |
stänga av/ выключать |
Kan du slå av TV:n?/ Ты можешь выключить телевизор? |
| Slå in |
paketera/ заворачивать |
Du behöver inte slå in blommorna!/ Тебе не нужно заворачивать цветы! |
| Slå runt |
festa/ праздновать |
Efter sin examen slog han runt hela natten./ После своего экзамена он гулял всю ночь. |
| Slå sig ner |
sätta sig/ присесьть |
Vill du inte slå dig ner en stund och prata lite?/Ты нехочешь присесьть на минутку и немножко поговорить? |
| Slå upp |
öppna/ открывать (найти, набрать) |
Han slog upp (lexokonet och tittade efter) ordet "kry"./ Он открыл словарь и начал искать слово "бодрый". |
| Slå ut |
blomma/ распускаться, цвести |
Titta, rosorna har slagit ut!/ Смотри, розы расцвели! |
| |
|
|
|
|
| |
|
|
|
| |
|
| Ställa in |
"inte ha" / отменять |
De ställde in matchen p g a regn./ Они отменили матч из за дождя. |
| Ställa till |
orsaka/ быть причиной |
Han har ställt till med masa problem för oss./ Он доставил нам много проблем. |
| Ställa upp |
delta, hjälpa till/ учавствовать |
Vi ska ha fest på lördag. Ställer du upp?/ У нас будет праздник в субботу. Ты будешь участвовать?
Hon ställer alltid upp när kompisarna har problem./ Она всегда помогает своим товарищам. |
| Ställa ut |
visa/ показывать, выставлять |
Hans tavlor ska ställas ut på Moderna museet./ Его картины будут выставляться в Moderna museet. |
| |
|
|
|
|
| |
|
|
|
| |
|
| Sätta igång |
börja/ начать |
Sätt igång och diska nu!/ Начни мыть посуду! |
| Sätta ihop |
montera/ собирать |
Bilmekanikern kunde inte sätta ihop motorn efter reparationen./ Автомеханик не смог собрать двигатель после ремонта. |
| Sätta in |
...på banken / откладывать |
Sätter du in ett tusen varje månad?/ Ты откладываешь по тысяче каждый месяц? |
| Sätta på sig |
ta på sig / одевать |
Hon ha inget att sätta på sig till festen./ Ей нечего одеть на праздник. |
| Sätta sig in i |
lära sig / изучать детально |
Jag vill verkligen sätta mig in i den här frågan./ Я очень хочу детально изучить этот вопрос. |
| |
|
|
|
|
| |
|
|
|
| |
|
Ta av sig |
klä av sig/ раздеваться |
Ta av dig de där smutsiga jeansen!/ Сними с себя эти грязные джинсы! |
Ta på sig |
Klä på sig/ одеваться |
Han tog på sig sin nya tröja/ Он надел свою новую рубашку. |
Ta emot |
"Välkommna"Få"/ встретить,получить. |
Hon tog emot sin son med öppna armar./ Она встретита своего сына с распростертыми обьятиями. |
Ta i |
anstränga sig/ использовать силу. |
Om du ska lyfta det skåpet, måste du ta i./ Если ты хочешь поднять етот шкаф, ты должен поднапрячься. |
Ta igen sig |
vila/ отдыхать |
Han tar alltid igen sig en kvart efter middan./ Он всегда отдыхает петнадцать минут после обеда. |
Ta sig till |
göra/ делать |
Hjälp, vad ska jag ta mig till?/ Помогите, что мне делать? |
|
|
|
|
| |
|
|
|