|
Automatic English (Swedish) For The People.  |
| |
Как
освоить чужой язык. Советы полиглота и преподавателя Ильи
Франка. |
|
Практические
советы по изучению иностранного языка Натальи Шурыгиной |
|
За
какой язык взяться в первую очередь.
Бывают
ли «легкие» и «трудные» языки.
Почему нужно изучать иностранные языки. |
|
Самостоятельное
изучение иностранных языков: наиболее распространенные вопросы
и советы специалистов |
|
Восемь
полезных советов при изучении иностранного языка |
| |
|
| |
Дорогие
дузья, присылайте
ваши советы по изучению шведского языка, и они будут
опубликованы на этой страничке. |
|
| |
Советы
из собственного опыта
|
 |
(Советует
Наталья)
Если только начинаешь учить язык,
то хорошо слушать аудиозаписи, где есть фразы с переводом,
а также дается время на повторение услышанного.
Аудио можно слушать как на прогулке, в автобусе, метро (mp3-плейер),
так и на кухне (обычная кассета или диск). Здесь важно,
что ты не привязан к книге или компьютеру, и можешь одновременно
заниматься своими делами и слушать шведский язык. |
 |
(Советует
Агнежка)
Наберитесь терпения и делайте понемногу
каждый день: читайте книги, слушайте шведское радио, смотрите
шведское ТВ |
 |
(Советует
Мазиар)
Заходите на Интернет-сайты шведских
газет и читайте, читайте, читайте. |
 |
(Советует
Рима)
Начните вести дневник на шведском
языке. |
 |
Найдите
в Интернете шведских друзей, например в Skype, и начните
с ними переписываться. |
 |
(Совет
одного из пользователей сайта)
Книгу можно и полезно читать так - первые 10 страниц со
словарем, потом 5 - без и тд Это позволит - расширять свой
словарный запас и одновременно развивать языковую догадку,
чувство языка. |
| |
Для
того, чтобы понять и почувствовать шведский язык, начните
его слушать. Слушайте аудио книгу, радио или ТВ 10 минут
ежедневно, независимо от того, понимаете вы содержимое или
нет. |
| |
Для
того, чтобы практиковать разговорный шведский, напишите
объявление о том, что поможете шведам с русским в обмен
на шведский язык. Повесьте объявление в университетах, где
учатся иностранцы. |
| |
При
чтении больших текстов или книг, не переводите все новые
слова подряд. Пытайтесь понять смысл текста и переводите
только ключевые слова, без которых невозможно понять смысл. |
| |
Читать
книгу будет гораздо легче и интереснее если одновременно
слушать ее озвученный вариант (аудиокнигу).
Вы не только пополните свой словарный запас, но и научитесь
воспринимать на слух шведскую речь. |
| |
Если
вы пишите шведский текст и не уверены, например, в каком-либо
выражении или употреблении предлога, а может быть, вас смущает
порядок слов в предложении... Не беспокойтесь!
Идите на Google, выберите "поиск страниц на шведском
языке" и введите в поисковое окошко ваш вариант фразы.
Вы увидете, как и где она используется, проанализировав
появившиеся тексты. |
| |
Чтобы
уловить тонкости письменного языка, а также понять свои
ошибки, попробуйте просто переписывать шведский текст из
книги на бумагу. |
| |
Слушайте
шведские песни, смотрите клипы, найдите слова к песням и
пойте. |
| |
|